Rensselaer Semi-Weekly Republican, Volume 22, Number 101, Rensselaer, Jasper County, 6 September 1901 — REVISED BIBLE ON SALE. [ARTICLE]

REVISED BIBLE ON SALE.

Work of American* A ppears—Clearer than English Version. The first copies of the American standard revision of the Bible, the publication qf which has been delayed for fourteen years by dissent among the revisers, appeared in Chicago the other day. The Americans claim for their work that many passages have been clarified by cutting out obsolete idjoms of King James’ time. Prof. Howard Osgood of the American company of revisers, in explaining for the Sunday School Times some of the changes which appear in the new revision, says that so great has been the change in the meaning and usage of words that some translations, accurate in their day, now misrepresent the Hebrew and Greek, as well as the English, of 300 years ago. “Prevent” then meant to go before, meet; now it theans to hinder. "Let” then signified to hinder; now it means to permit. “Lust’.’ then, as in German now, meant pure pleasure, desire, joy; now it breathes vile passion. Prof. Osgood asks: “Why should we be compelled to read in the Bible the strange spellings ‘bewray,’ ‘ciel,’ ‘grisled,’ ’holpen,’ ‘hough,’ ‘lien,’ ‘marish,’ ‘minish,’ ‘pourtray,’ ‘shew,’ ‘sith,’ ‘strake,’ ‘strowed,’ ‘victual,’ and others? A special dictionary of strange Bible words is required to interpret such spellings to us.”