Indiana Tribüne, Volume 4, Number 277, Indianapolis, Marion County, 18 June 1882 — Page 2

? i

r o .

- SSSSCCBBKaBl

?!uc Vergnügungsreise. 33tf lutherischen Theologen, 3cc nach Frjedrichsruh gezogen, -23 nc fjeut mein Lied, ich sing', Si; es dorten ihm erging, Welt zur Warnung '. "2zi vom Kanzler was zu sehen, er auf die Reise gehen, ,32 der Tasche hatte er 11:211 Paß vom Militär 3sz: Legitimiren. 7ff er kaumden Hof betreten. 2a er schon in schwere Nöthen, Wzz geheimer Polizist Uns ihn zugekommen ist, . scgt ihn nach Papieren. Freilich war er nicht unpäßlich. Wer doch erschrak er gräßlich. Geheime sagt dem Gast : 3dl mir, Mensch, Dein Paß nicht paßt, 22cqdj vom Hos herunter! 5 das Wirthshaus gegenüber Eht der Theolog nun lieber, Hnx sein reichsgetrenes Leid 5fr beliebter Flüssigkeit Meuchlings zu crsaustn. W da er ein'ge Fragen Lach dem Kanzler wagt zn wagen, Qjzint er schleunig in Verdacht, Hub da er zum Bahnhof macht. Wird er noch verdächt'ger. DT2N das that ja Flucht bedeuten. VLvtb da faßt vor allen beuten Ein Schandarm ihn zu dem Zweck, 2?ach dem schönen Schwarzenbeck Schleunig ihn zu bringen. Aöe: hier war er, 0 Wonnen ! ur vier Tage eingesponnen, Ws der vierte war vorbei, War er auch schon wieder frei 4sn dem deutschen Reiche. Älso endet unverzüglich Seine Reise sehr vergnüglich : Nur vier Tage Kerkerhast Hat die Sehnsucht ihm verschafft, Fürst Aismarck zu sehen! (Wespen.)

ZSttUU bri eluemlschwäbischen Regiment

Feldwebel : Äutterle, Qefele, Zeisele Meusele, Nebele, Scheibele, Dutterle, Äaible, Dauserle, . Höttele, ' Äauserlc. - 'zchütterle, Dörkle, Butzle, "ItoMc, Hukle, Äbele, Räufele, Zübele, Schaufele, lächle, oepperle, Barthelme, Däuble. Schoserle, Bäuerle, Hupferle, Datterle, Schufterle, Deckele, Daxle, Engle, Haxle, Eible, Epple, Fäustle, Schöpple, Sperrle, Wölfle, Herrle, Stölzle, Pölzle, Hölzle, Grölzle. Stäuble, Häuble, Spechterle, Iran k e n l i e d l n. 3n Franken is' herrlich, D)ös is' gar kä Frag, i5 gibt aber Leut', .Denen muß mer's erst sag'. 'Die Würzburger Glocken, Das Kulmbacher Bier, Är.d die Bamberger Gärtner sinn e' schmuck und e' Zier. "Die Banzer Terrassen, -'Das Schweinfurter Grün, "Ind die Bayreuther Mädle, '. Da geih emol hin. 'Wie dick senn die Leut' da! --Und gar auf der Rhön, 'Dc druckt Kän' der Schuh, . Weil se barfüßig geh'n. Reimsprüchle. ' ""'-8 Im Nachbar drüben steht He, wer malt m'r nu d ö S ? Ä ganz leer gegessene -Schüssel voll Klöß ! 2ic Weisheit, die haben se -trichaus in der Kur, lind die Dummheiz hat so 'ne esunde Natur! 'ZC Mah und zwa Ochsen Sechin denn, ihr drei?" :,ZVz danken der Nachsrag', Sin vierten vorbei !" Iäfi Eröffnung des ottt)atU Tunnels; Sa daö Werk, das rühmliche, vollen det durch der Glocken Feierklang ge weiht, in langer unruhvoller Zeit illZer Äcuschehande Fleiß gewen det. SZ&z andern Wünschen sei auch der spendet : . ac, 0 r:og' es stehn in seiner Herrlichkeit, Z2 über ihm die Welt auch liegt im Streit, WZ daß der Menschen Thun und Trci b?n endet ! 17.d as bricht de5 Berges Gott : -Dreien - ZLü dieses Werkes Hut vertraut Euch von

mir, sfc? Tüchtigen, Gewaltigen und Frei' en Hort der Eintracht sei es euch U schieden, INerman ia. Helvetia und dir, J3?ta l i a ! Behütet es in Frieden ! tlMVtUMM

Der Mnatikcr.

E?jZhlung in zwei Abtheilungen VköLhauskN. von Bklduln (9. Fortsetzung.) Keine leichte Ausgabe, denn die hängen zusammen, wie Baum und Rinde. Ich fand in den letzten Tagen hinlänglich Gelegenheit, daö zu beobachten. Schließlich bleibt er immer der Vater, hicß es zum Fenster hinein, und einem Vater kann es nie verdacht werde wenn er sich die Anrechte an sein eigen Fleisch und Blut nicht schmälern läßt. Schnell wirb's mit dem Ausbruch wohl nicht gehen, wenigstens nicht so schnell, wie Vrandvold es wünscht ; denn in diesem Theile des Landes wohnen die Gläubigen ziemlich zerstreut. ' Ich hoffe, sie werden sich gegenseitig zusammenlocken, erwiderte Vratlid. Wie stark schätzen Sie die diesjährige Gesellschaft ? Hundertundfünfzig bis hundertundsiebenzig Köpfe. Vielleicht dreimal so viele, und zwar die begüterten gehen mit anderen Gelegenheiten ; eine erhebliche Anzahl ist schon unterwegs. Im Ganzen mag der skandinavische Zuwachs sich aus neunhundert bis tausend Köpfe belaufen, die sich am Missouri sammeln und Brand vold zur Verfügung stellen sollen. Ein Weilchen schienen beide nachzuunnen, oann fragte oratlio hinaus : Wie steht es, Olsen, wann werden Sie in Lärdalsören eintreffen? Erst nach drei, vier Tagen, antwortete Olsen, ich muß zuvor zwei entferntere Colonien besuchen und etwas Feuer in die apathischen Naturen bringen. So fehe ich Brandvold vor Ihnen, versetzte Bratlid, haben Sie irgend welche Austräge an ihn ? Weiter nichts, als dan alles eingeleitet wäre, die Einschiffung der Leute, nachdem ein bestimmter Zeitpunkt festgesetzt worden, innerhalb weniger Tage zu beendigen. Und noch eins : Sagen Sie ihm, ich hätte Gelegenheit zu Nack)forschungcn benutzt, allein lange vergeblich, bis ich endlich dennoch vor die richtige Thür gekommen wäre. Soll ich das Nähere nicht wissen ? Es ist lein großes Geheimniß. Brandvold wünscht Auskunft über den Verbleib einer Wittwe Engelid zu erhalten. Hier und da hatte ich angefragt, bis es mir endlich einfiel, bei dem Lootsen, welcher den Dampfer, mit dem ich reiste, in den Sognefiord hlnelnschaffte, Erkundigungen einzuziehen. Nebenbei ein blutjunges, schlankes Vürschchen mit dem Wesen eines Fünfzigers, und in feinem Fach so sicher, wie der erfahrenste Graukopf. JmGrundc fragte ich nur, um ein Wort mit ihm zu reden, und am wenigsten dachte ich an Erfolg. Und die Wittwe Engelld? forschte Bratlid, welchem die Schildernng des jungen Lootsen überflüsllg erschien. Nun :a, fuhr Olsen fort, als ich nach derselben fragte, gab er sich nicht einmal die Mühe, mich anzusehen. Er spähte zwischen den Klippen hindurch, als hätte er semcn Schatz im Auge gehabt, und antwortete über die Schulter : Engelid ? hm eine alte Wittwe. Ich entsinne mich. Vor einer halben Stunde kamen wir an einem Fischerhause vorbei; da soll sie. gelebt haben. Ist seit achtzehn Jabren todt, und die Leute, bei welchen sie wohnte, sind ebenfalls gestorben. Woher wissen Sie das so genau? fragte ich höflich, denn in dem Burschen steckte ein Stück von einem Satan. Da zuckte er die Achseln, und als ich hinzufügte, da mir für einen Anderen daran gelegen sei, die Wahrheit zu erfahren, da meinte er, wenn ich Zweifel in seire Worte setze, brauche ich mich überhaupt nicht an lhn zu wenden ; und ob ich's sür unmögIlch halte, daß er manchen ag zwischen den Riffen mit seinem Kutter gekreuzt und die Schärenbewohner ausgefragt habe, um das kürzeste und sicherste Fahrwasser kennen zu lernen, und bei solchen Gelegenheilen höre man oft mehr, als man überHaupt zu wiffen wünsche. Soll ich das Brandvold mittheilen und mich auf Sie berufen? Ich bürge für die Wahrheit, antwortete Olsen, es giebt Männer im Ueberfluß, die recht viel von alten Weibern an sich haben, allein einen Burschen, der so viel ergraute Weisheit besitzt, findet man schwerlich zum zweiten Male. Ich möchte auf seine Aussagen schwören. Auf alle Fälle muß er in Brandvold's Interesse im Auge behalten werden, denn daß er noch mehr weiß, als er sür gut besand, mir anzuvertrauen, unterliegt keinem Zweifel. Was Sie erfahren haben, ist trotzdem ziemlich inhaltlos, erklärte Bratlid, eine einfache Todesnachricht kann unmöglich viel werth sein. Jedenfalls ist eine Spur entdeckt, auf welcher Brandvold seine Forschungen weiter führen mag, bemerkte Olsen sorglos. Wo werden Sie übernachten ? Ein Viertelstündchen weiter oberhalb traf ich in einem Gasthause meine Verabredungen. Von dort aus wende ich mich nördlich. Gute Nacht und glückliche Reise. Barbro erhob sich und gewahrte, wie der geheimnißvolle Fremde sich behutsamen Schrittes vom Hofe hinunterbewegte. Auch Bratlid mußte ihm nachgespäht haben, denn erst nachdem jener hinter den Stallgcbäuden in den alten Weg cingebogen war, hörte sie, wie ihr Nachbar das Fenster schloß und sich auf sein Bett warf. Bald hörte sie durch die Holzwand hindurch das Schnarchen Bratlid's, und sofort schlich sie in das Wohngemach zurück. ! Dort erst zündete sie Licht an, worauf sie durch die offene Thür bei Olaf eintrat. Derselbe schlief fest. Olaf suhr in eine sitzende Stellung empor. Was qiebt's, Barbro ? fragte er be fremdet, was Zoll das? Was bat dies alles zu bedeute:! ? Es bedeutet, daß das Schicksal nicht duldet, daß gute Menschen vernichtet und unglücklich gemacht werden, und daß es deshalb Leute an seine Stelle wählt, um sie zu beschützen. Ich verstehe dich nicht, Barbro, crwiderte Olas noch immer verwirrt, du sprichst so geheimnißvoll freilich, es war ein Abend, deren ich nicht viele erleben möchte Du wirst bessere, schönere erleben, mein i Söhnchen, siel Barbro schmeichelnd ein.

und nachdem sie das Licht aus der Hand gestellt und einen Stuhl für sich neben ihn hingezogen hatte, begann sie zu erzählen. Nichts vergaß sie. Sie schilderte umständlich ihre Erlebnisse von dem Augenblick an, in welchem sie Bratlid nach der Kammer begleitete, bis dahin, daß der geheimnißvolle Fremde vom Hofe vcrschwand ; und als sie geendigt hatte, da zögerte Olaf noch lange, bevor er ihr eine Antwort ertheilte. Bcgieb dich zur Ruhe jetzt, Barbro. Nach dem Jotungebirgc gkhc ich nicht. Hättest du nichts erlauscht, wäre ich in Unkenntniß über alles geblieben ; es wäre besser für mich gewesen. Das hat sich jetzt geändert. Wie man einst über mich wachte, mich vor einem traurigen Ende bewahrte, so muß ich jetzt andere beschützen und beschirmen nach meinen besten Kräften. Frage mich nichts, gute Barbro ; laß mich unbehindert nach meinem eigenen Ermessen handeln. Was ich zunächst thun werden weiß ich selber noch nicht. Geh', Barbro nimm das Licht mit fort. Die Helligkeit stört mich in meinen Gedanken. Und Barbro, wie eingeschüchtert dadurch, daß Olaf in einer so ernsten Angelcgcnhcit zum ersten Male ohne ihren Rath eine Entscheidung traf, erhob sich. Schweigend drückte sie ihm die Hand. XIX. Capitel. Der Sturm. Der Sturmwind blies mit vollen Backcn aus Südwesten. Grau und eintönig hing der Himmel nieder. Es war nicht

zu unterscheiden, ob ' die in den oberen Luftschichten lagernden Dunstmaffen rasteten oder von dannen getrieben wurden. Regsamer arbeitete dasür das Meer. Seit zwölf Stunden wehte es aus derielbm Richtung. Mit einem ähnlichen Ausdruck ernster Ruhe, wie die schneegekrönten Plateaux, blickten Jörns und sein junger Gefährte auf das unwirsch sich gcberdende Meer ylnaus. Sie hatten den bemahe hoch slen Punkt ihres Felseneilandes gewählt. um eine möglichst weite Fernncht zu ge winncn. Kannst es glauben, das ist die Mistletoe, brach Jörns nach einer längeren Pause das Schweigen, jede andere, nicht nach dem Sognefjord bestimmte Kraft würde sich scheuen, der Küste so nahe zu treten. Denn wachst die Bo, könnte es ihr in der Nacht schlecht genug ergehen. Die geringste Abweichung vom Curse oder em Fehler m der Berechnung der Stro mung führt sie mit der Nase auf eine Klippe, daß nicht em Span von lhr ubrlg bleibt. Unvorsichtia aus alle Fälle, erwiderte Gunnar, die Entfernung bis zu dem Schiffe mit den Augen messend, wird der Seegang schwerer, ist's ein Wagestück, an Bord zu gehen. Trotzdem mun daS Waaestück unternommen werden, das heißt, wenn es wirk lich die Mistletoe mit einem Curse auf hier ist, entschied Jörns rauh. Gunnar sah befremdet zu ihm auf, al hätte er fein plötzlich verändertes Wesen nicht verstanden ; dann antwortete er, wie sich entschuldigend : Besorgniffe sür mich felber kenne ich nicht ; ich meinte, es sei nicht leicht, von unserem Kutter aus die Fallreepstreppe zu fassen. Ich fürchte keinen Menschen, habe über Haupt mit niemand etwas zu schaffen. Ich führe das Schiff, und wer mich anspricht. dem antworte ich nicht mehr, als gerade nothwendig. Neugierige Menschen giebt es ist überall. Vor einiaen Taaen erfi fragte mich jemand an Bord des Paffa .... . . , gier-Dampfers nach der Wittwe Engelid Das sagst du mir erst heute? Hatte das Werth für dich? Natürlich, und gerade jent doppelt doch du kannst es nicht wissen was antwortetest du 5 Genug, um ihn so klug zu laffen, wie zuvor. Ich sagte ihm die Wahrheit nämlich, daß alle todt seien, und andere mcht mehr darüber wunten als tch. Wie sah der Mann aus ? Steht er in meinem Alter? Ist er hoch gewachsen Mittelgroß und untersetzt, Vater Jörns ; vielleicht zehn Jahre jünger als du. Jörns sah voi sich nieder. Nach einer Weile bemerkte er nachdenklich : Nein, dus ist er nicht, er kann es nicht sein. Aber zu ihm gehören mag er hm, das ist verdächtig. Er sah durchdringend in Gunnar's Antlitz, der seinen Blick mit einer gewiffen herausfordernden Ruhe ertrug. Höre, Gunnar, hob er an, seine Worte feierlich betonend, es ist nicht unmöglich, daß du vor einem Wendepunkte deines Lebens stehst. Da erscheint es denn rathsam, du bist etwas vertrauter mit allen Verhältnissen, um in entscheidender Stunde deinen gesunden Menschenverstand ausgiebiger gebrauchen zu können. Ahnst du, retv an Bord jenes Schisses sein kann oder vielmehr ist, wie mir der Listad berichtete? Ich errathe es, jemand, der in Beziehung zu meiner Person steht. In sehr naher Beziehung, vielleicht in nächster, Gunnar. Es ist jemand an Bord, den ich schon so oft zu sehen erwartete, wie die Mormonen einen der Ihrigen abschickten, um die hier im Lande von ihren verkappten Missionären angewordenen Gläubigen abzuholen, und bisher immer vergeblich. Jetzt ist er endlich eingetroffen. Aber weil ich fürchte, daß mir der Muth fehlt, ihm zu begegnen das heißt, ich bürge nicht für meine Ruhe, und dann möcht's, ein Unglück geben , sollst du zu ihm an Bord gehen. Er.hat dir ein Leid zugefügt? Ein so großes Leid, daß ich's dir nicht beschreiben kann. Aber auch dir, Gunnar, wenn auch auf andere Art, und um den Mann von Angesicht zu Angesicht kennen zu lernen, sollst du, mußt du hinüber. Ist's derselbe Mann, dem ich's verdanke, daß ich mein Leben lang an diesen Felsen gebannt gewesen bin ? Nicht längst hinaus konnte in di; Welt, in andere Gc'c.?", in VerhäUnissc, für die ich geboren nuröe ? fragte Gunnar, und aus seinen Augen sprühte cm Haß, der im grellsten Widerspruche zu seiner jugendfrischen, einnehmenden Erscheinung stand. Dem wir Beide verdanken, Gunnar, daß wir unsere Tage in tiefer Einsamkeit verbrachten, dem wir verdanken, daß unsere einzige Freude in der' gegenseitigen Gesellschaft und unser einziger Genuß es war, wenn das Meer uns zu verschlingen drohte und wir seiner Wuth spotteten.

Was brauch' ich ihn da kennen zu ler-

nen? entgegnete Gunnar trotzig. Ha, Vater Jörns, hat er so Schreckliches vcrbrechen, so wollen wir ihn seinem Schickale überlasten. Niemand kann uns s zwingen, bei lolcher ee ymauszugeyen. und was wir nicht thun wollen, trauen ich andere nicht zu unternehmen. Mag die Mistletoe sich ihren Weg selber zwischen den Schären hindurchsuchen und damit ein Loos besiegeln Nicht weiter, ruf Jörns erichrocken aus. und er erhob wie beschwörend seine Hand, nicht weiter, Gunnar, du weißt nicht, was du sprichst ! Und wäre er der einzige an Bord, daß nicht Unschuldige sein Loos theilten, so müßte sein Leben dir dennoch heilig sein. Es war nicht mein Ernst, entschuldigte sich Gunnar verwirrt, ich sprach's obenhin in meiner Verbitterung. Aber warum redest du nicht offener? Warum soll ich nicht alles wiffen, anstatt mit der Hälfte zu leben, wie im Dunkeln? ' Auch die Zeit kommt, sie ist sogar vor der Thür, in welcher dir das letzte Räthsel gelöst wird ; ob's dir Segen bringt. mag Gott wien. Am liebsten hätte ich dir alles verschwiegen, allein es widerspricht meinem Fühlen und Denken und meiner Pmcht. Bis jetzt hast du dich geduldig in eine harte Nothwendigkeit aefügt, hast treu zu mir gestanden, wie ich zu dir. Nun halte noch eine kurze Zeit aus, nur noch eme kurze Zett handle blindlings, wie ich, deine Wohlfahrt streng :m Auge, es dir vorschreibe. Und wie auch alles enden oder vielleicht längst geendet haben mag: mit unserem Leben hier auf diesen Felsen ist's vorbei. Mit dir will ich ziehen, wohin es dich treibt, sernerhin dein Schutz und dein Hort bleiben, bis mir das Auge bricht ; und so viel, daß wir Beide auf irgend einem Punkte der Erde, wo niemand uns und unsere Vergangenheit kennt, sorgenfrei leben können, habe ich ja im Laufe der Jahre von unseren beiderseitigen Einkünsten ausgespart. Wo uns niemand kennt ! wiederholte Gunnar aus voller Brust, .und das bewegliche Blut stieg ihm bis in die Schläfen hinauf, und eine eigenthümliche Gluth entströmte seinen Augen. Dann drückte er Jörns' Hand mit aller Kraft und lcidenschaftlich fügte er hinzu : endlich, Vater Jörns, endlich ich kann's kaum fasten, daß meine Zeit um ist. Ja, ich will thun, was zu thun du mich heißest. Ich will an Bord aeben, ich will die Mistletoe hereinholen, oder sie auf eine blinde Klippe treiben, daß ich mit allen auf den Meeresgrund gehe, gerade so, wie du es befiehlst. Mit einer hastigen Beweauna hob Jörns das Fernglas empor; aufmerksam betrachtete er dcrs mit halbem Winde nordwärts steuernde Fahrzeug. Sie haben die Lootsenflagge gehißt, sprach er, sichtbar befriedigt, das Glas abfetzend. Nun, es eilt noch nicht ; außer uns Beiden getraut sich nicht leicht jemand hinaus, selbst aus die Gefahr hin, die Mistletoe noch zweimal vierundzwanzig Stunden draußen kreuzen zu laffen. Und dennoch wär's Zeit, Vater Jörns, versetzte Gunnar, die Blicke mit jenem Ausdruck auf das ferne Schiff gerichtet. mit welchem ein muthlges Ron das Lockcrn der Zügel zum Wettlauf fühlt, sage mir nur noch, ob ich an Bord irgend welche Austrage zu verrichten habe. Nichts, Gunnar, nein, nichts. Verfahre so, wie aus jedem anderen Schiff. Nur halte Augen und Ohren offen. Bringe mir Kunde, wen die Mistletoe hcrübcrgetragen hat. Wenn du hörst, . f sWl 1 C1 l ' 0013 ue einen cann Mit Vranovoio anreden, so präge sem Aeußeres deinem Gedächtniß wohl ein, damit du mir genau schildern kannst, ob in seinen Gejichtszuaen Gluck oder Gram wohnt, ob Olnter list oder Frömmigkeit, hörst du, Gunnar? Und dann achte darauf, ob Frauen an Bord sind, namentlich eine mit lichtblondem Haar, von zarter Erscheinung, in den Augen aber den Tod vor Herzeleid . . :r. r? . n r r i r wer weiß, z mag langer icyiasen gcgan 1. pt n gen jem uno wenn ou i stehst, oann präge ihr Bild nicht nur deinem Kopse, fondern auch deinem Herzen ein ; denn sie hat's verdient um dich und um andere. Und ferner, Gunnar hier seufzte Jörns tief auf ; die Brust schien ihm zu eng zu werden für feine Empfindungen , wenn die Schären deine Aufmerksamkeit nicht bannen, schau' weiter um dich, und ent deckst du eine andere weibliche Gestalt in demselben Alte? oder etwas iünncr, mit dunklem Haar und blauen Augen, schön wie ein junger Frühlingsmorgen nein, Gunnar, ein Frühlings-Antlitz kann es nicht mehr sem zwanzig Jahre welken jede Schönheit, selbst auch dann, wenn die Tage nch wie lachcnde Blüthen und Blu men aneinander reihten. Nein, Gunnar, suche nicht nach Bildern, wie sie einem alternden Manne aus früheren Zeiten vorschweben auch ich bin kein Jünaling mehr. Aber nach einer hohen Gestalt mit selbstbewußter, stolzer Haltung magst du ausschauen, wenn auch schon etwas gebeugt vielleicht durch Gewissensbisse, und dann nach Augen so groß und so blau, wie das tiefe, ruhige Meer, wenn ein sonniger Himmel sich in demselben spiegelt, und so treu nein, Gunnar, auch das nicht vielmehr ach, ich möchte sie nicht herabziehen aber vielleicht ruht herber Ernst in den schönen Augen, Wankelmuth .nun, Gunnar, wenn du den Namen Karen hören solltest, dann fasse die so Gerufene heimlich fester in's Auge, und auch ihr Bild präge deinem Herzen wie deinem Kopfe ein, damit du sie mir genau beschreiben kannst, recht genau, Gunnar. Denn ich möchte ersahren, ob sie in dem neuen Glauben und als Mormonin glücklich geworden. Ob der Engel nicht ganz von ihr wich, der einst in. der schönen, reinen Gestalt wohnte, so . holdselig aus ihren großen, lieben Augen lugte. Fragt dich aber der Eine , oder der Andere nach deinem Namen, oder nach dem Namen des alten Loolscn. welker dich an Bord braö)te, oder, gar nach d:r Wittwc Engelid, dann verheimliche nichts. Sei freundlich und liebreich gegen die Frauen, höflich gegen den Mann. Denn an dem . Namen erkennen ste weder dich noch mich vielleicht, daß ich ihnen die Wahrheit zuschreie, wenn wir sie zu seiner Zeit wieder aus dem Sognesjord hinausgelootst haben und den Bug unseres Kutters heimwärts wenden, während sie dem Sonnenuntergange zusteuern. Eine Erinnerung will ich ihnen wenigstens mitgeben, eine

Erinnerung, welche ihnen möglicherweise Manöver nicht unvorbereitet finden zu eine Quelle tiefer Trauer, aber auch der laffen. Achtung vor Menschen wird, welche man Verstanden hat man mich, Vater Jörns! einst mit den Füßen schnöde von sich stieß, rief Gunnar zurück.. Lauter und ergreifender hatte JörnS Von der Rahnocke der Mistletoe hmg gesprochen. Obwohl ein tiefer Schmerz eine mit mäßigem, jedoch t straff Haltenseine Seele durchzitterte, schien er sich zu den GewiSt versehene Strickleiter Nieder, verjüngen, indem 'seine Gedanken von die zugleich vom Bord aus von emem Erinnerung zu Erinnerung getragen wur- halben Dutzend Matrosen mittels mehreden, die Bilder längst entschwundener rer Leinen nach besten Krästen in lenkrechleiten in ickineller ftnlnp nnr seinem Geilte ter Sckwebe aebalten wurde.

vorüberzoaen. Erstaunt sah Gunnar in das ihm zurr r i r srt c r. ... I (V gekehrte verwitterte Antlitz. Hast du mich verstanden, Gunnar? fragte Jörns plötzlich wieder lebhaft. Kein Wort habe ich vergessen, antwortete Gunnar fest. Jörns sandte einen Blick durch das Fernrohr nach dem Schiff hinüber. , sts ist 3eit. svrack er. - indem er Nck erhob ; hält die Mistletoe ihren jetzigen die Arfco,f Ohne eine Erwiderung abzuwarten, MriH er niif hem fnnrn b?m?rks-.ren Pfade, welcher, sich stark senkend, nach der I U V I ' ' I - I Ostjeite des Felsens herumführte, davon, Gunnar folgte ihm. Als er eine freiere Aussicht auf die heimathliche Hütte gewlinn nnf derl'n Mli'bel an lanaer Stanae eine kleine rotbe laaae webte, blieb er " ' I " stehen. I' . . . I v j j 1 Du hast icmand gerufen, den 'Arne, svrack er auflauernd u Jörns, er ist schon da, ich sehe sein Boot er arbeitet sogar in dem Kutter ans eine Meile würde ich ihn erkennen. . Komm, komm, antwortete Jörns, sei nen Weg ruhig fortsetzend ; bevor ich zu dir hinausstiea, hißte ich den Lappen. Ein Glück, daß der Arne zur Hand war. Hatte des Listad Vcht schon heute in der Frühe drüben liegen sehen. Wenn einer mir als Maat willkommen, so ist's der rw . t ...-IC .. -1 1 . . .

Arne. ijoer ineinji ou, es gemayrie mir Vcywlngungen uno oes mcyrsacn jin große Freude, bei solch' schwerer See mich abtauchens bis an die Hüstcn in den broder Gefahr auszusetzen, auf der Heimfahrt delnden Gifcht begann er sich behende

entweder das Segel fliegen zu lassen oder zu kentern? Warum gerade er 5 Zunächst weil er zufällig zur Hand war.' Außerdem ist er nicht nur der gewandteste. f t. " . w F"i'.n. I lonoern. auch oer liuglie uno gcsauigne Bursche im ganzen Sognefjord. Ich hanc ihn, erklärte Gunnar finster, er hat seine eigene Art, sich über mich zu stellen. Behandelt mich wie ein Kind und verlacht mich. Möchte wiffen, wer von uns Beiden auf dem Waffer seinen Mann bester steht. Sie hatten eme Stelle erreicht, auf welcher der Pfad eine scharfe Wendung beschrieb uno in entgegengesetzter Richtung sich abwärts schlängelte. Dadurch gelangte Jörns aus einige Sekunden, wenn auch einige Fuß'tiefer, gerade vor Gunnar. Behandelte er dich wie ein Kind, bemerkte er nach Zurücklegung einer kurzen Strecke, so liegt am wenigsten böser Wille darin. Warst ja ein halbes Kind, als er eines Tages hier austauchte, und seitdem ist er uns stets ein freundlicher, gefälliger Maat gewesen, so oft die Vacht ihn m unsere Nachbarschaft führte. Was scheert mich seme Gefälligkeit,

wenn ich ihn verabscheue, ihn noch mehr, nar in gutem Englisch mit trotziger Entals den Listad mit dem falschen Blick. schiedenheit zurück, welche dem Eapitän

Öalloh, Vater Jörns ! Halloh, Gun- " ... t l , 1 V I nar : tonte es in ma von oem uner yerüber. Das wird eine Fahrt, wie man sie nicht alle Tage macht ! Den Henker über den Eapitän, der bei solchem Wetter einen Wca Zwischen den Schären sucht, anstatt bis zum Niedergehen der Bö drauJ 1 ' ßen zu kreuzen ! Du bist ein ganzer Mann' begrüßte Jörns den heiteren, kraftvollen Burschen wohlwollend, und einen offenen Kopf hast du obencin, daß du beim Anblick des rathen Fetzens erriethest,' um was es sich handelte. Es ist heute nicht das erste Mal, Bater Jörns.. Draußen weht die Bö und ein Schiff in Sicht, verdammt, ein Kind muß einsehen, daß unter solchen Umständen vier Arme zu wenig für den Kutter. Welche Sorte von Kraft ? Ein Barkschiff. Der Teufel; starker Tiefgang für's Einlausen; die blinden Klippen drängen sich in den Trögen an's Tageslicht. Der Gunnar wird's schon machen. Ein Mordsjunge. Der wittert die Untiefen auf Kabellänge, wie ein Vielfraß die Nachbarschaft eines Rennthicrs. Es sieht ihm keiner an, was drin steckt. Gunnar drückte den Knttcr so nahe an's Ufer, daß Jörns mit einem Schritt auf dessen Bord treten konnte, und den vcreinigten Bemühungen der beiden jungen Leute nachgebend, glitt er aus's freie Wasser hinaus. Dort kannte jeder seine Obliegenheit. Gaffelsegel und Klüver entrollten stch. Jörns setzte sich an's Steuer; eine Weile halfen Arne und Gunnar mit den Rudern nach, bis die Segel zu flattern begannen und endlich beim Drehen des Fahrzeuges sich blähten. daß es fast aus die Seite zu liegen kam. Bald darauf begann es stetiae Fahrt, und der in den Fjord hinein abirrenden Bö preisgegeben, schoß es um das Felsenciland herum. XX. Capitel. An 'Bord der Mistletoe. Die Mistletoe, ein amerikanisches Barkschiff, näherte sich unterdeffkn der Stelle, ans welcher es sich entscheiden mußte, ob ein Lootse die Führung landwärts über nahm, oder ob sie gezwungen war, in den Wind zu drehen und die Nacht in sicherer Entfernung von der gefährlichen Küste durchzuwettern. Wie mögen sies einrichten, jemand an Bord zu senden, ohne daß ihr Fahrzeug an der Schiffswand zerschellt? fragte Brandvold, den Kutter beobachtend, der. sich nunmehr ganz von der Brandung getrennt hatte, oder vielmehr auf einer offenen Stelle aus dem Schutze der Schären nach den regelmäßig rollenden Wogen hinaufgefchossen war nnd einen Curs hielt, n?e!chcr ihn in der Entfernung von etwa einer englischen Meile von der Mistletoe vorüberführte. Ueber das Wie bin ich noch in Zweifel, antwortete der Eapitän, das Fernrohr beinahe unablässig vor dem Auge, doch die Lootsen hier herum sind Satansburschen. Ob man dich verstanden hat ? fragte Jörns, welcher am Steuer saß, während Arne mit beiden Händen die um einen Pflock geschlungenen Segelleinen hielt, um sich . bei dem in Aussicht stehenden

Wirst du's schaffen, Gunnar? fragte

Jörns noch einmal, und sein Athem schien . V. . ! u . Y . . Si kl sich zu verkürzen. 5lck sä-afse es! aellte Gunnar, oan seine Stimme durch das Wogengebrause hindurch an Bord der Mistletoe vernommen wurde. Lak aeb'n ! rief Jörns Arne zu. Fast gleichzeitig flatterten beide Segel, und der Uebermacht der Strömung weichend, mäßigte der Kutter sofort seine Schnelligkeit, zedoch noch immer oem bleuer geyorazeno. Mistletoe roll ? iinD Mlinaerie. wie um das in der Entfernung von kaum sechs l5llen neben ibr NlNtreldenoe uno von Schaum überschüttete kleine ayrzeug m -.w " I - . die iese hinabzuoruaen. Nur einige Augenblicke dauerte das gefährliche Beginnen, aber m diejem verImwinoeno kurzen Zeitraum meo oer Kutter satt unter der ab uno zu mwin- " - " . 1 w . . . . . enden Strickleiter hindurch, und als oiz i w 1 f f Schwellung, welche iyn even geyooen hatte, mit ihm davonrollte, Jörns mittels des Steuers seinen Bug herumwarf, Arne dagegen die Segel dem Winde wieder preisgab, da hing Gunnar mit beiden Armen an der Strickleiter, und fast ebenso schnell fanden seine Fue die nächsten Svronen. Mit der Gewandtheit emes Marders scho'z er seinen Oberkörper durch eine mit der Leite? lose vereinigte offene Schlinge, um gegen das Fortspülen gesichert zu sein, und trotz der weiten r . V -f. -C - JC. ... f ! emporzuarbeiten. In demselben ujcafce aber, in welchem er Spröde um Sproste erstieg, wurde er vordwarts gezogen, vi er endlich an den Wanten einen sicheren Halt fand. Schnell löste er die Schlinge . Y.. v os v v:. m .r: von Nuaen uno ruii, unv uie yiaguuiij als letzte Sproffe benutzend, sprang er den ihn gleichsam auNangenoen u.'catrosen m die Arme. Nach einem flüchtigen Gruß an die Deckhände schritt Gunnar nach dem Hinterschiffe hinüber und die Treppe nach dem Quarterdeck hinaus, wo er von dem Eapltän und Brandvold erwartet wurde. Hatten aber die Matrosen ihn schon mit erstaunten Blicken betrachtet, so vergaß der Eapitän beinahe, ihm aus seinen Gruß zu danken, als er in em Antlitz schaute, aus welchem ihm zwar zwei große, kluge Auaen mit ruhigem Selbstbewunt em entgegenleuchteten, welches dagegen noch jene weiche Rundung in den Formen zeigte, wie bei emem Burschen, der noch nicht lange den Kinderspielen den Rucken kehrte. x . Sie Sie sind der Lootse ? fragte er m gebrochenem Norwegisch. Wäre ich sonst aus dem halsbrcchenden Wege an Bord gekommen? fragte Gunaugenscheinlich Achtung emstoM. Wolw 1 V I len ie mir das azm nicht anvertrauen. so werfen Sie den Vordersteven nach Westen herum und wettern Sie die Bö hier draußen aus ; mich soll's nicht kümmcrn. Sväter möaen Sie nck nach ei- , J 0 nem älteren Lootfen umsehen. Andernfalls jäumen Sie nicht und laffen Sie wenden. Verdammt, junger Mann, ich will's wagen! rief der Papuan nach lurzem Schwanken aus, wer an Bord kommt wie ein fliegender Fisch unter dem Äeauätö, . T c- ... 1 ' I mun. von sclnoesvemen an mit dem Salzwasscr vertraut gewesen sein. Sind Sie aber kein geprüfter Lootse, wie in anderen christlichen Ländern Sitte, so will ich glauben, daß Sie das Fahrwaffer hier herum beim ewigen Kreuzen bester kennen lernten, als mancher aus einer Schiffsladung Karten und Bücher. So verlieren ste keine Zeit, oder Sie erschweren mir die Arbeit, antwortete Gunnar ungeduldig. Klar zum Wenden ! rief der Eapitän über das Schiff hin, und während die Matrofen aus ihre verschiedenen Posten sprangen, kehrte er sich Gunnar wieder zu, der mit ihm nach dem Compaßhäuschen hinüberschritt. Gunnar's ernste Haltung und Schweigsamkcit wirkten so mächtig auf den Eapitän und auf Brandvold, daß sie kaum einen Blick von ihm wandten. Auf der einen Seite beruhigt, waren sie andererfcits wieder geneigt, die Gefahr zu überschätzen. Gunnar zog daraus wieder den Vortheil, daß das Schiff mit peinlicher Genauigkeit bedient wurde und man seine Zeichen, die sich aus das Heben bald der rechten, bald der linken Hand beschränkten, unverzüglich befolgte. , Was keiner, der übrigen an Bord Befindlichen wußte, war ihm ein vollkommen vertrauter Umstand, nämlich, daß die zwischen und über den südlich sich erstreckenden Schären entstehende Brandung von der durch den Sturm bedingten Strömung alsSchaumwall über die ganze Breite der Fjordmündung bis nach einem sich aus gewaltigen Brandungen erhebenden größeren Felsencilande hingetricbcn wurde und daher die Klippenreihe ununterbrochen erschien. Und so kam es, daß selbst die befahrensten Leute sich nicht frei von einer gewiffen Bangigkeit fühlten, als sie das Schiff unter der Führung eines Jünglings gerade auf die Brecher zulaufen sahen. Ein unheimlicher Geselle, dieser milchbärtige Lootse, wandte der Eapitän sich an Brandvold, als derselbe zu ihm trat,, er steht zwar fest und stramm in seinen Schuhen wie die verhenkerten Schären, zwischen denen er groß geworden, aber des Teufels will ich sein, hätte ich ihm das Schiff anvertraut, wäre mir zuvor ein Blick - auf diese Brechergcsellschast vcrgönnt gewesen. Verdammt, draußen aus dem Ocean hätte ich mich behaglicher gefühlt. Und dennoch scheint er seiner. Sache sehr gewiß zu sein," bemerkte Brandvold kleinlaut. XXI. Capitel. Vor Anker. Nach dem kurzen Gespräch mit dem Eapitän hatte Gunnar sich wieder nach der Galerie hinüberbegeben. Da seine Wachsamkeit nicht mehr der straffen Anspannung bedürfte, 'setzte er sich halb auf

dieselbe. Was er dadurch bezweckte, geschah. Brandvold, sobald er gewahrte, daß er ihn in Ausübung seines Dienstes nicht mehr störe, trat neben ihn hin, und stch an die Galerie lehnend, hob er ohne Säumen an Nach Lärdalsörcn kommen wir heute nicht mehr ? Heute n,cht, auch morgen nicht, antwartete Gunnar, und da Brandvold sinster grübelnd vor sich niedersah, bctrachtete er ihn mit Blicken, als hätte er um jeden Preis die in seiner Brust wohnen den Geheimnisse kennen lernen wollen; wenigstens nicht in diesem Schiff, sügte er erzwungen glcichmüthig hinzu ; das ein zige, was heute geschehen kann, ist, in ru higem Waffer eine gute Ankcrstclle auf zufuchen. Wer die Fjorde kennt, steht gern davon ab, mit einem schweren Schiff in dieselben einzudringen. Ich habe die größte Eile, fortzrkommen, bemerkte Brandvold nach einer Pause. So würde ich zu einem Lootscnlutter oder einer Reicht rathen, versetzte Gunnar nachlässig, die fahren dreimal hin und her, bevor die Mistletoe in dem engen Fahrwaffer nur einmal hinübcrkreuzt. Ist Ihnen viel daran gelegen, fo findet sich vielleicht jemand, der's übernimmt. Am liebsten wäre mir's. Die Mistle-

toe konnte vielleicht gänzlich vier bleiben doch darüber steht mir allein die Entscheidung nicht zu. Nach allem, was ich von Ihnen sah, müffen Sie sehr bekannt in dieser Gegend sein. Hier geboren und ausgewachsen. Hm, hörten Sie vielleicht zufällig jemals von einer alten Frau, einer Wittwe Engelid ? Sie wird schwerlich noch leben. Gunnar sah zur Seite, um zu vcrheimlichen, daß bei Nennung dieses Namens ihm das Blut in das Antlitz stieg. Engelid ? Engelid ? sprach er, wie sich auf etwas besinnend. Was ist's mit der ? Vor einigen Tagen fragte schon ein An-' derer nach ihr. Wo geschah das? An Bord eines Paffagierdampsers. So? Hm. Sie konnten keine Antwort ertheilen? Nicht mehr, als ich selber wußte. Ich entsinne mich dunkel, daß vor einer Reihe von Jahren -eine Wittwe Engelid in einer Schärenhütte lebte. Später besuchte ich den Felsen mehrfach mit meinem Lehrmeister. Sie ist lange todt. Lebte die Frau allein ? Das weiß ich nicht. Ich glaube, sie war Einliegerin bei Fischcrsleutcn. Ich meine, ob sie Kinder hatte ? Auch das weiß ich nicht. Sie soll ein kleines Mädchen, eine Verwandte, wohl gar eine Enkelin bei sich gehabt haben. Ich hörte nie, daß sie Verwandte bescffen hätte. Wo könnte ich Erkundigungen über sie einziehen? Vermuthlich bei niemand, antwortete Gunnar, und seine Stimme klang eigenthümlich heiser, denn die alten Fischersleute, bei welchen sie wohnte, sind ebensalls lange todt. Es ist reiner Zufall, daß ich ihren Namen hörte. Sie find vielleicht selber verwandt mit ihr ? Nein, das nicht, erklärte Brandvold; dann sah er grübelnd vor sich nieder und lange dauerte es, bevor aus seinen Betrachtungen ein bestimmter Entschluß hervorging. Alle todt und verschollen, sprach Brandvold nach uncr langen Pause. Mit einer lebhaften Bewegung richtete er sich empor. Es ist zwar nicht zu vermuthen, hob er mit einer gewiffen kalten Ruhe an, daß Sie noch von einem anderen gehört haben. allein der Frage ist es immerhin werth. Vor neunzehn, zwanzig und mehr Jahren fuh7 ein Eapitän Namens Thorbörn weilen auf hier. Später soll er sem Schiff verloren, sich selbst aber gerettet haben. Wohl möchte ich wissen, ob er diese Gegend wieder besuchte. Ich horte nie von einem solchen MVinne, antwortete Gunnar kurz, und er schritt nach der Backbordscite hinüber, wie unt die Entfernung bis zu dem heimathlichen Felseneiland mit den Augen zu meffen. Sein Blick fiel auf den Mast des Kutters, welcher sich bereits wieder in der Bucht vor seinen beiden Ketten wiegte. Auf näherem Wege waren Jörns und Arne längst heimgekehrt. Ersterer stand auf einer höheren Uscrstelle und beobachtete kopfschüttelnd und nicht ohne Besorgniß die Mistletoe, welche den ungewöhnlichen Weg dicht an den gefährlichen Klippen hin verfolgte. Arne war mit dem Aufrichten des Hnncn Mlrlf(2 :t murrn 9nrf s.sschüstigt und harrte augenscheinlich auf das Signal, Gunnar abzuholen oder ihm zu folgen und weitere Bestimmungen von ihm in Empsang zu nehmen. Einen scngenden Blick sandte Gunnar nach seinem nackten Felscnhcim binüber. Was Arne beabsichtigte, war ihm so klar, als hätte er Jörns' Stimme vernommen, wie der selbe sich anfänglich sträubte, endlich aber nachgab, als Arne ihn bat, ruhig auf seiner Scholle zu bleiben und ihm die Vcr mittlung mit d Mistletoe zu überlasten. Er vergegenwärtigte sich sogar des gefäl ligen und biederen Arne munteres La chen, indem derselbe sich scherzhaft rühmte, mit dem bissigen Burschen fertig zu werden. Mit einer heftigen Bewegung richtete er sich wieder empor. Sein Antlitz verrieth, daß er nach einem glücklichen Gedanken einen bestimmten Entschluß gefaßt habe. Er schritt zu Brandvold hinüber, der stch noch immer an die Galerie lehnte, aber schnell abkehrt;, wie um zu verheimlichen, daß er ihn so lange mit eigenthümlicher Spannung betrachtet hatte. (Fortsetzung folgt.) m 1 KS V V Weise Vorsicht. Zwei Juden. Wie heißt, wenn ich baar.bezahl, geben Sie mir 15 Prozent Sconto, und wenn ich auf Zeit nehme, geden Sie mir 40 Prozent ? Das ist ja ganz komisch !" .Nun ja, das will ich Ihnen erklären! Wenn ich Ihnen für 100 Gulden Waare, aus Zeit geb', mit 40 Prozent, verlier' ich nur L0 Gulden, geb' ich Ihnen nur 15 Prozent, verlier' ich 85 Gulden MW Nicht sowohl die Notchvendigketen als vielmehr die Ueberflüssigkeiten' deö Lebens sind es, die uns das Dafth tx (Avntvtw itX TXnS MAAtn "

iivitvt uitg ittuiu

.'r A

1 I Y.V.1 i 5 JM ' 1 '' V 1 ' i i . 4 i ir - -i i l r I ' V t r t, V l7: . II ', I! i fl ' 1 i r V t s ; i ' i k V k i ? 1 ! " '. N ! . i

i J h V 1

k

I I